![Imagen](http://2.bp.blogspot.com/_UWb84O6shjk/Sgykk9nwHII/AAAAAAAAA4Y/LvKtPemG81o/s320/la+bella+durmiente+flat.jpg)
Ibais por el jardín envuelta en vuestros tules
que al miraros creí que erais parte de un cuento
de gentiles princesas y príncipes azules.
Y durmiendo os pensé bajo abedules
mientras acariciaba un blando viento
vuestros largos cabellos, y un concento
los aires endulzaba de bulbules.
Pero al daros la vuelta vuestros ojos
hiciéronme perder hasta el aliento
que ni color tuvieron mis sonrojos.
Ay, si supieseis, señora,
que muérome de la pena
sabiendo que por mi vena
la sangre azul no colora.
Sedes vos la inspiradora
de este mi amor silencioso
que en mi corazón airoso
retumba como un tambor.
Mi señora, por favor,
miradme un punto y por Dios
ved cómo ansío de vos
¡la merced de vuestro amor!
Concento = canto acordado y armonioso de diversas voces
Bulbul = ruiseñor
Sedes = sois
Un punto = un instante, momento
La presente composición poética se inicia con los tres versos alejandrinos y los siete endecasílabos propios del persán, creación del poeta venezolano Jop Piobb, pero concluye con una guajira alpujarrea o simplemente guajira, como dieron en llamarla los hermanos Paco y Juan Fuentes hacia 1913.
Al cumplir con el requisito de los 22 versos y la progresión aritmética (14-11-8), y aunque haya cambiado la fórmula, sigue siendo un Persán, por lo que doy en llamarla PERSÁN CON GUAJIRA.
Su esquema es el siguiente: ABA-ABBA-CBC-deeddffgghhg