ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Poesías e inspiraciones que nacen del alma y el corazón, etc.

Moderator: Moderadores

User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

Image


Image



No cárcere de minha alma hoje me encontro,
em minhas mãos, intangível, a pele de quem amei
solidão e silencio nublam a consciência,
prisioneira de recordações, agonizo em dor.


Com a cabeça inclinada, tua ausência empunho;
encarcero-me em tristeza e profundo pranto,
escolheste teu destino e encerraste meu amor
te perdôo anjo meu, não te guardo rancor.


Hoje encontro as quimeras derrubadas
destruída sem alento, metade de minha vida se perdeu
algemada em recordação, encurralada na dor
sigo meu caminho, já sem ilusão.


Levo em minhas mãos mil promessas não cumpridas,
as tuas, as minhas, as que a vida quis,
beijos e carícias que ao vento ofereci
planos, ilusões que em noites sonhei.


E ainda que você não acredite, sempre viverei,
encerrada na recordação do amor que esperei
que um dia o teria em meus sonhos e minha pele
aprisionado em minha vida, assim te levarei



Image


TRADUCCIÒN


Image




ENCARSELADA EN MI RECUERDO



En la cárcel de mi alma hoy me encuentro,
en mis manos, intangible, la piel de quien amé
soledad y silencio nubla la conciencia,
encerrada en mi recuerdo agonizo con dolor.

Con la cabeza inclinada, empuñando el daño;
me encierro en tristeza y profundo llanto,
escogiste tu destino y encerraste a mi amor
te perdono ángel mío no te guardo ningún rencor.

Hoy encuentro las quimeras derribadas
destruida sin aliento la mitad de mi vida se perdió,
encerrada en el recuerdo, encerrada en el dolor
sigo mi camino ya sin ilusión.

Llevo de la mano mil promesas incumplidas,
las tuyas, las mías, las que la vida quiso
besos y caricias que al viento regalé
planes, ilusiones que en las noches yo soñé.

Y aunque tu nunca lo creas siempre viviré,
encerrada en el recuerdo del amor que esperé
que un día lo tenia en mis sueños y en mi piel
encadenado a mi vida así te llevaré.



Image



Scorpio
VERONICA K.
(Derechos Reservados)



http://www.fileden.com/files/2007/11/15/1586939/ernesto cortazar - italia.mp3[/musica-oculta]




Image
Last edited by Scorpio on Thu Apr 07, 2011 11:01, edited 4 times in total.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
safo
-*-*-*-*-*-
-*-*-*-*-*-
Posts: 5546
Joined: Wed Oct 13, 2010 15:44

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO

Post by safo »

Con la cabeza inclinada, empuñando el daño;
me encierro en tristeza y profundo llanto,
escogiste tu destino y encerraste a mi amor
te perdono ángel mío no te guardo ningún rencor.


Toda la poesía es maravillosa y lleva ese sentimiento
tan puro, tan tuyo, tan entregado, a pesar del dolor,
a pesar de las lágrimas, aceptas el amor con fortaleza,
con pureza espiritual y generosidad, que te elevan
y elevan tu sentimiento, que vivirá seguramente aprisionado
en tu corazón... es tuyo.
ME HAS HECHO EMOCIONAR, UNA VEZ MAS, PROFUNDAMENTE.
GRACIAS AMIGA, POR COMPARTIR LA GRANDEZA DE TU SENTIMIENTO.
UN ABRAZO ENORME.
Image
[/quote]

GRACIAS, MI QUERIDA AMIGA ESMERALDA!!!!!
User avatar
ReyesFP
Forista Distinguido
Forista Distinguido
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 19, 2011 07:07

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by ReyesFP »

Scorpio wrote:

ENCARCELADA EN MI RECUERDO

Distinguida poetisa Scorpio,

Versos tremendos,
de una tristeza y desconsuelo inigualables,
salen hoy de tu alma.

Y salen los versos, pero no la tristeza,
que sigue enquistada en tus adentros,
echando cada día raíces nuevas,
realimentándose con sus propios flujos.

Son muchos los amigos que te quieren
y esperan ver en ti nuevas sonrisas...

Mi abrazo en la distancia.

Reyes.
User avatar
nitta52
Más de 10000 publicaciones
Más de 10000 publicaciones
Posts: 14203
Joined: Fri Aug 06, 2010 18:14
Location: MATURIN/VENEZUELA.

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by nitta52 »

hola
Scorpio
Un placer leer tu obra
pero la encuentro llena de tristeza...
un abarzo
Nitta.
Image
User avatar
Mujer de Espuma
Poetisa Distinguida
Poetisa Distinguida
Posts: 26936
Joined: Tue Dec 04, 2007 15:44

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Mujer de Espuma »

La pluma bilingue me dejó extasiada mi querida garota.
En tus letras se desprende un cúmulo de sentimientos, tristeza mezclada con nobleza, dolor y añoranza dulce, sueños quebrados por promesas incumplidas, el desgarro que sufre el alma sintiendo el calor de la piel que aún vive en ella.
Palabras faltan para felicitar a la autora por este hermosísimo poema que cala hondo, escrito con el alma.
Mi bella garotiña te aplaudo y felicito por tu doble tintero, no sé portugués pero lo entiendo casi todo.
Aquí contigo tu amiss siempre cerquita...

Queta TQM :cartadeamor:
Image

Image
User avatar
Esmeralda
Moderadora
Moderadora
Posts: 29882
Joined: Thu Sep 18, 2008 23:48

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Esmeralda »

Estimada SCORPIO, el amor siempre quedará
encarcelado en nuestro ser cuando se ha sentido profundamente y aunque
haya dejado tristezas y dolores.
Y es mejor no guardar rencores, sino seguir adelante, dejando todo atrás.
Gracias por compartirnos algo de tus sentimientos a través de tus versos.
Por lo que te dejo mi sencilla huella.

Image
Image
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO

Post by Scorpio »

safo wrote:Con la cabeza inclinada, empuñando el daño;
me encierro en tristeza y profundo llanto,
escogiste tu destino y encerraste a mi amor
te perdono ángel mío no te guardo ningún rencor.


Toda la poesía es maravillosa y lleva ese sentimiento
tan puro, tan tuyo, tan entregado, a pesar del dolor,
a pesar de las lágrimas, aceptas el amor con fortaleza,
con pureza espiritual y generosidad, que te elevan
y elevan tu sentimiento, que vivirá seguramente aprisionado
en tu corazón... es tuyo.
ME HAS HECHO EMOCIONAR, UNA VEZ MAS, PROFUNDAMENTE.
GRACIAS AMIGA, POR COMPARTIR LA GRANDEZA DE TU SENTIMIENTO.
UN ABRAZO ENORME.
safo

Muchas gracias por acompañarme
en este canto sentido de mi alma
y dejar la dulce huella de tu amistad.

Siempre recibida con cariño, gracias
por acompañarme.

Un abrazo fraterno
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
sebastian solana
* * * * * * *
* * * * * * *
Posts: 1275
Joined: Tue Dec 08, 2009 11:44
Location: Uruguay(San Luis)- Arg.( Bs.As.)
Contact:

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by sebastian solana »

Caro poetisa Scorpio, bons dias.
É uma grande honra poder desfrutar desta bela obra,
onde a arte do poeta trasciende os arcanos laberintos do alma,
para ser luz perpétua na cadencia de versos.
Felicito-a por seu emotiva exposição.
Desejo-lhe numa feliz quinta-feira.
Receba meu cariño e admiração.


*La poesía es el lenguaje del alma*
*S.Solana*
*********

Image
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

ReyesFP wrote:
Scorpio wrote:

ENCARCELADA EN MI RECUERDO

Distinguida poetisa Scorpio,

Versos tremendos,
de una tristeza y desconsuelo inigualables,
salen hoy de tu alma.

Y salen los versos, pero no la tristeza,
que sigue enquistada en tus adentros,
echando cada día raíces nuevas,
realimentándose con sus propios flujos.

Son muchos los amigos que te quieren
y esperan ver en ti nuevas sonrisas...

Mi abrazo en la distancia.

Reyes.
ReyesFP

Gracias por acompañar mis versos,
un gusto recibirte siempre.

Un abrazo fraterno
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Karlox
* * * * * * * * *
* * * * * * * * *
Posts: 2365
Joined: Sun Jul 18, 2010 03:01
Location: Madrid (España)

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Karlox »

UNA VERADERA JOYA, POESÍA PURA, dejas el corazón y el alma en cada letra, se siente, y mucho, se siente tu dolor, se siente tu verdad, y también se siente que te liberas un poco de esas cadenas que hastían tu alma; muy emotivos versos amiga mía, emocionaron mi ser, te doy las gracias por permitimos ver la total transparencia de tu alma, recibe un FUERTE ABRAZO CON TODO MI CARIÑO, tu amigo Carlos.
“Para sentir la vida de verdad, debemos siempre de mirar más allá de lo que ven nuestros ojos…”
User avatar
Ocervant
* * * * * * * * *
* * * * * * * * *
Posts: 2393
Joined: Thu Mar 17, 2011 15:43
Location: México, D.F.

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Ocervant »

Siempre el sentir está en ese corazón
dejando sus latidos en cada renglón
encarcelando los latidos de ese corazón

Un gusto leerte
Saludos
LA MEJOR FORMA QUE TENGO DE AGRADECERTE
ES COMENTADO LO QUE TÚ ESCRIBES
GRACIAS POR LEERME
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

nitta52 wrote:
hola
Scorpio
Un placer leer tu obra
pero la encuentro llena de tristeza...
un abarzo
Nitta.
Image
nitta52

Encantada siempre de recibir
la calida huella de tu alma en mi aporte.

Gracias por acompañarme.

Un abrazo fraterno
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

Mujer de Espuma wrote:La pluma bilingue me dejó extasiada mi querida garota.
En tus letras se desprende un cúmulo de sentimientos, tristeza mezclada con nobleza, dolor y añoranza dulce, sueños quebrados por promesas incumplidas, el desgarro que sufre el alma sintiendo el calor de la piel que aún vive en ella.
Palabras faltan para felicitar a la autora por este hermosísimo poema que cala hondo, escrito con el alma.
Mi bella garotiña te aplaudo y felicito por tu doble tintero, no sé portugués pero lo entiendo casi todo.
Aquí contigo tu amiss siempre cerquita...

Queta TQM :cartadeamor:
Mujer de Espuma

Querida Queta, que bueno que te gusto
mi poema, gracias por acompañarme

Un abrazo grande y mi cariño
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Leonardo Sáenz
-*-*-*-*-*-
-*-*-*-*-*-
Posts: 5039
Joined: Mon Dec 10, 2007 21:00
Location: profesor Jubilado UMSNH
Contact:

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Leonardo Sáenz »

una bella poesía llena de ese dolor que deja en el alma una ilusión que no anidó
y que en el recuerdo queda, pues el alma, muy a dentro, ya lo guardó.

Gracias poetisa por compartir tu profundo sentir en versos.

Un abrazo fraterno en la distancia bella amiga
Image
Image
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

Esmeralda wrote:
Estimada SCORPIO, el amor siempre quedará
encarcelado en nuestro ser cuando se ha sentido profundamente y aunque
haya dejado tristezas y dolores.
Y es mejor no guardar rencores, sino seguir adelante, dejando todo atrás.
Gracias por compartirnos algo de tus sentimientos a través de tus versos.
Por lo que te dejo mi sencilla huella.

Image
Querida Esmeralda

Gracias por dejarme tan lindo y sabio
comentario, y gracias por siempre estar
presente con tu amistad en mi alma.

Un abrazo grande.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Romantyka
Moderadora
Moderadora
Posts: 52304
Joined: Thu Jan 31, 2008 15:54

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Romantyka »

Distinguida : Scorpio

Por aquí ingreso entre sus letras, en este día en el que obvio,
volvemos a tener de su tinta entre nosotros y con ello
el sentir propio de alguién que impregna un sentimiento
a travé de los versos...


Image
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

sebastian solana wrote:
Caro poetisa Scorpio, bons dias.
É uma grande honra poder desfrutar desta bela obra,
onde a arte do poeta trasciende os arcanos laberintos do alma,
para ser luz perpétua na cadencia de versos.
Felicito-a por seu emotiva exposição.
Desejo-lhe numa feliz quinta-feira.
Receba meu cariño e admiração.
Sebastián Solana

Graças por acompanhar-me sempre
no sentimento de minha alma deixando-me
teu belo comentário que o recebo no
alma

Sempre um gosto receber-te.

Que tenhas tu também um belo fim de semana

Recebe meu carinho e admiração
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

Karlox wrote:UNA VERADERA JOYA, POESÍA PURA, dejas el corazón y el alma en cada letra, se siente, y mucho, se siente tu dolor, se siente tu verdad, y también se siente que te liberas un poco de esas cadenas que hastían tu alma; muy emotivos versos amiga mía, emocionaron mi ser, te doy las gracias por permitimos ver la total transparencia de tu alma, recibe un FUERTE ABRAZO CON TODO MI CARIÑO, tu amigo Carlos.
Karlox

Mi corazòn te agradece infinitamente por
tan bello comentario que dejas con el
aroma de tu alma impregnado en mi aporte.

Siempre un gusto recibirte.

Un abrazo fraterno y lleno de amistad sincera.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

Ocervant wrote:Siempre el sentir está en ese corazón
dejando sus latidos en cada renglón
encarcelando los latidos de ese corazón

Un gusto leerte
Saludos
Ocervant

Un gusto recibirte en mi aporte,
gracias por tu huellita.

Saludos fraternos.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
INDITA
* * * * * * * *
* * * * * * * *
Posts: 1507
Joined: Wed Mar 16, 2011 11:57
Location: MEXICO, D.F.

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by INDITA »

Hijole mi querida Vero, hiciste que mi alma se desgarrara, pues un cumulo de emociones
antañas se avivaron al leerte. Como siempre eres admirable, una gran poetiza.




mi cariño contigo siempre.



INDITA.
Image
MIS POESIAS SON:
EL REFLEJO DE MI ALMA EN LIBERTAD.



INDITA.
(Guadalupe Ortiz B.)
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

Leonardo Sáenz wrote:una bella poesía llena de ese dolor que deja en el alma una ilusión que no anidó
y que en el recuerdo queda, pues el alma, muy a dentro, ya lo guardó.

Gracias poetisa por compartir tu profundo sentir en versos.

Un abrazo fraterno en la distancia bella amiga
Leonardo Sáenz

Siempre un honor recibir tu comentario
en mis aportes, gracias por acompañarme.

Un abrazo fraterno.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

Romantyka wrote:
Distinguida : Scorpio

Por aquí ingreso entre sus letras, en este día en el que obvio,
volvemos a tener de su tinta entre nosotros y con ello
el sentir propio de alguién que impregna un sentimiento
a travé de los versos...


Image
Romantyka

Un honor recibirte en mis versos, gracias
por acompañarme.

Saludos fraternos.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

INDITA wrote:Hijole mi querida Vero, hiciste que mi alma se desgarrara, pues un cumulo de emociones
antañas se avivaron al leerte. Como siempre eres admirable, una gran poetiza.




mi cariño contigo siempre.



INDITA.
INDITA

Que bello recibir el calor de tu amistad,
gracias por acompañarme siempre.

Un abrazo llegue a tu alma.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Scorpio
Más de 7000 publicaciones
Más de 7000 publicaciones
Posts: 7452
Joined: Mon Aug 23, 2010 06:42

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Scorpio »

INDITA wrote:Hijole mi querida Vero, hiciste que mi alma se desgarrara, pues un cumulo de emociones
antañas se avivaron al leerte. Como siempre eres admirable, una gran poetiza.




mi cariño contigo siempre.



INDITA.
INDITA

Que bello recibir el calor de tu amistad,
gracias por acompañarme siempre.

Un abrazo llegue a tu alma.
Image
Image
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *

(Verònica K.)
User avatar
Mónica Loureiro
- - -
- - -
Posts: 291
Joined: Fri Nov 04, 2011 14:11
Location: España
Contact:

Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)

Post by Mónica Loureiro »

La lírica del idioma portugués se imprime en estos versos dolorosos, pues aceptan sufrir y no se arman. Tierno y exquisito trabajo, cual si fuera su autora discípula de la mano que dejó para el amor.. ciertas "Cartas Portuguesas".
Post Reply

Return to “Foro de Poesía”